Hiking | New Zealand | Fjordland NP, Kepler Track (pt 2)




24.02.2012 — 25.02.2012

Далее мы направились ко Фьордленду. Регионов фьордов в мире вообще 4: Норвегия, Чили, Новая Зеландия и Северная Америка. Говорят, что Норвежские самые и самые… ну и правду говорят, конечно. Так и есть. Но будучи в Новой Зеландии, ты совершенно уверен, что именно это место самое распрекрасное на планете!
Так что именно его тебе хотелось бы увидеть и на рассвете, и на закате, и под чистым голубым небом.

Но все не так! Небо сегодня низкое и серое и с него постоянно капает и временами очень интенсивно! Но и это тоже не имеет никакого значения, потому что плохая погода всегда ставит цель опять попасть сюда и дождаться того, чего ты желал.

Я вот подумала, что погода это прекрасная штука, так как добавляет удивительное разнообразие и множество вариантов, так как ты никогда не увидишь одно и то же , и в одном и том же состоянии! Никогда не сможешь повториться!

Ну… это все лирика. А погодка была, самая что ни на есть, ресторанно-пивная: это когда хочется сидеть за столиком для двоих со свечами, бутылкой новозеландского вина и сыром рокфор и смотреть, как по чистому стеклу медленно скатываются капельки. В нашем случае погода была литературно-автомобильная-винная.

Сделали мы пару фото фьорда, цветов, немного поразвлеклись поисками молодых побегов папоротника, запечатленного на всех открытках, и поехали отсиживаться, ожидая хорошей погоды на завтра.

В этот же день мы посетили инфо-центр, где дама со знаниями русского языка (!!!), обладающая хорошим словарным запасом и желанием использовать его, заверила меня (при виде моего кислого выражения лица), что дождь это очень и очень хорошо, особенно тут, так как ну «ВОДОПАДЫ же»!!! Завтра по ее оценке в этом регионе намечается улучшение погоды! Показала мне метеограммы, подтверждающие ее предположения, и снабдила адресочком ресурса, которым пользуются все продвинутые новозеландские туристы и инфо-центры. В последствии мы и опирались на погоду согласно этому ресурсу при корректировке планов на ближайшие 5 дней.

Так вот этот целый день мы провели на Ганн Лейк. Кстати в предыдущую ночь наша восьмилетняя палатка дала течь, чем совсем нас не порадовала! Так что нам оставалось только обустроить поудобнее наш новый «дом» на колесах.

А тем временем настал следующий день. Самое время в первый раз проверить прогноз. Мы вернулись в TeAnau, где начинается один из Great Walks маршрутов — Kepler Track. И погода просто чудесная, все как я люблю: еще низкое яркое солнце и красивые тучи-облака! Самое время пойти в треккинг.

Fjordland NP — Kepler Track

Длинна маршрута 63 км, имеются 3 стоянки в виде домиков и полей для кемпингов на территории.

Трек рекомендуется идти за три-четыре дня, но поскольку мы уже и так потеряли один день в связи с самолетом и еще один день в связи с дождем, то решили постараться пробежать маршрут за 2 дня.

Поскольку прогулочка обещала быть напряженной (63 км за два-то дня), мы для первого дня выбрали ровный участок длинной в 33 км до Iris Burns Hut, т.е. пошли маршрут в обратном направлении

Тропинка очень радостная, вокруг пальмы-папоротники огромного размера, обычные папоротники, мхи и разнообразная растительность не привычная для европейского глаза. Зелень очень сочная, в следствии трехдневных ливней.

Местами тропинка превращается в аккуратные деревянные мостики (в районах болот так называемых wetlands), дабы туристы чувствовали себя совсем комфортно и ни в коем случае не травмировались, поскользнувшись на мокрых досках, все мосты обтянуты аккуратной сеточкой.

Поскольку маршрут мы пошли в противоположном от рекомендуемого направлении, нам то и дело встречались люди, которые вчера (в самый дождь и ураган) «прекрасно» проводили время на перевале!

И за этот день они получили столько эмоций, что непременно хотели поделиться с каждым встречным! Мы услышали несколько душещипательных историй, насколько же вчера было неудачное время для таких прогулок, а именно «18 километров ада», «просто кошмар» ну и много аналогичных описаний.

А мы тихо ликовали, что отныне можем «предсказывать» судьбу посредством интернет ресурса, любезно предоставляемого Макдоналдсом совершенно бесплатно и практически в каждом городишке среднего размера.

Первый день прошел замечательно, погода нас радовала, радовала зелень и местность, радовали случайные встречи и порадовал кемпинг в конце дня, так как пройдя 32 км (хоть и по ровному) но мы изрядно подустали.

С самого утра был подъем на хребет, который занял у нас около 2-х часов и вторая часть маршрута до следующего домика (а именно те 18 км «ада» о которых говорили встречные) мы прошли по хребтам, то набирая, то теряя высоту!

Вероятно, дождь шел за нами по пятам, и этот день нас порадовал невероятным обилием радуг над той частью маршрута, которую мы прошли вчера.

А потом спуск по лесу, который по нашему мнению, сильно отличался от вчерашнего.

В этот день мы прошли немного меньше чем вчера, но с учетом вчерашних подвигов сегодня под вечер бодрее, чем вчера, мы себя не чувствовали. Так что были очень рады видеть машину, а я была очень рада, что мы смогли нагнать один день.

Фьордленд мы по нашему плану отжали, хоть и не по полной, но все равно следует двигаться дальше. Встали на ночевку в кемпинге немного ближе к Милфорд Саунду, чтобы утром еще раз попробовать увидеть идеальное отражение снежных вершин на идеальной поверхности фьорда.

New Zealand 2012 Journey All Posts
NEW ZEALAND | INFO
NEW ZEALAND | КАК МЫ ЛЕТЕЛИ И ЕХАЛИ (PT 1)
HIKING | NEW ZEALAND | FJORDLAND NP, KEPLER TRACK (PT 2)
New Zealand | Milford Sound-Wanaka-Lindiss pass-Mt Cook (pt 3)
Hiking | New Zealand | Aoraki NP Mueller Hut Track (pt 4)
NEW ZEALAND | PUKAKI LAKE, TEKAPO LAKE (PT 5)
NEW ZEALAND | OAMARU PENGUIN PLACE (PT 6)
NEW ZEALAND | MOERAKI BOULDERS & WAY TO ABEL TASMAN (PT 7)
HIKING | NEW ZEALAND | ABEL TASMAN NP (PT 8)
HIKING | NEW ZEALAND | TONGARIRO NP (PT 9)
NEW ZEALAND | ROTORUA REGION — THERMAL WONDERLAND, WHITE ISLAND (PT 10)
NEW ZEALAND | HOBBITON (PT 11)
NEW ZEALAND | KIWI ENCOUNTER (PT 12)
NEW ZEALAND | AUCKLAND, CHRISTCHURCH (PT 13)
NEW ZEALAND | ARTUR’S PASS (PT 14)
NEW ZEALAND | ПОУЧИТЕЛЬНАЯ ИСТОРИЯ И ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНОЕ СЛОВО (PT 15)




Leave a Comment